home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
-
-
- TWELFTH NIGHT
-
- Act 5 Scene 1
-
- (Enter Feste the clown and Fabian)
- l1l Fabian Now, as thou lovest me, let me see his letter.
- l2l Feste Good Master Fabian, grant me another request.
- l3l Fabian Anything.
- l4l Feste Do not desire to see this letter.
- l5l Fabian This is to give a dog, and in recompense desire
- l6l my dog again.
- (Enter the Duke, Viola as Cesario, Curio, and lords)
- l7l Orsino Belong you to the Lady Olivia, friends?
- l8l Feste Ay, sir, we are some of her trappings.
- l9l Orsino I know thee well. How dost thou, my good fellow?
- l10l Feste Truly, sir, the better for my foes and the worse for
- l11l my friends.
- l12l Orsino Just the contraryùthe better for thy friends.
- l13l Feste No, sir, the worse.
- l14l Orsino How can that be?
- l15l Feste Marry, sir, they praise me, and make an ass of me.
- l16l Now my foes tell me plainly I am an ass, so that by
- l17l my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and
- l18l by my friends I am abused; so that, conclusions to be
- l19l as kisses, if your four negatives make your two
- l20l affirmatives, why then the worse for my friends and
- l21l the better for my foes.
- l22l Orsino Why, this is excellent.
- l23l Feste By my troth, sir, no, though it please you to be
- l24l one of my friends.
- Orsino (giving money)
- l25l Thou shalt not be the worse for me. ThereÆs gold.
- l26l Feste But that it would be double-dealing, sir, I would
- l27l you could make it another.
- l28l Orsino O, you give me ill counsel.
- l29l Feste Put your grace in your pocket, sir, for this once,
- l30l and let your flesh and blood obey it.
- l31l Orsino Well, I will be so much a sinner to be a double-
- l32l dealer. (Giving money) ThereÆs another.
- l33l Feste Primo, secundo, tertio is a good play, and the old
- l34l saying is ôThe third pays for allö. The triplex, sir, is a
- l35l good tripping measure, or the bells of Saint Bennet, sir,
- l36l may put you in mindùôone, two, threeö.
- l37l Orsino You can fool no more money out of me at this
- l38l throw. If you will let your lady know I am here to
- l39l speak with her, and bring her along with you, it may
- l40l awake my bounty further.
- l41l Feste Marry, sir, lullaby to your bounty till I come again.
- l42l I go, sir, but I would not have you to think that my
- l43l desire of having is the sin of covetousness. But as you
- l44l say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it
- l45l anon.
- (Exit)
- (Enter Antonio and Officers)
- l46l Viola Here comes the man, sir, that did rescue me.
- l47l Orsino That face of his I do remember well,
- l48l Yet when I saw it last it was besmeared
- l49l As black as Vulcan in the smoke of war.
- l50l A baubling vessel was he captain of,
- l51l For shallow draught and bulk unprizable,
- l52l With which such scatheful grapple did he make
- l53l With the most noble bottom of our fleet
- l54l That very envy and the tongue of loss
- l55l Cried fame and honour on him. WhatÆs the matter?
- l56l First Officer Orsino, this is that Antonio
- l57l That took the Phoenix and her freight from Candy,
- l58l And this is he that did the Tiger board
- l59l When your young nephew Titus lost his leg.
- l60l Here in the streets, desperate of shame and state,
- l61l In private brabble did we apprehend him.
- l62l Viola He did me kindness, sir, drew on my side,
- l63l But in conclusion put strange speech upon me.
- l64l I know not what Ætwas but distraction.
- l65l Orsino (to Antonio) Notable pirate, thou salt-water thief,
- l66l What foolish boldness brought thee to their mercies
- l67l Whom thou in terms so bloody and so dear
- l68l Hast made thine enemies?
- Antonio Orsino, noble sir,
- l69l Be pleased that I shake off these names you give me.
- l70l Antonio never yet was thief or pirate,
- l71l Though, I confess, on base and ground enough
- l72l OrsinoÆs enemy. A witchcraft drew me hither.
- l73l That most ingrateful boy there by your side
- l74l From the rude seaÆs enraged and foamy mouth
- l75l Did I redeem. A wreck past hope he was.
- l76l His life I gave him, and did thereto add
- l77l My love without retention or restraint,
- l78l All his in dedication. For his sake
- l79l Did I expose myself, pure for his love,
- l80l Into the danger of this adverse town,
- l81l Drew to defend him when he was beset,
- l82l Where being apprehended, his false cunningù
- l83l Not meaning to partake with me in dangerù
- l84l Taught him to face me out of his acquaintance,
- l85l And grew a twenty yearsÆ removΦd thing
- l86l While one would wink, denied me mine own purse,
- l87l Which I had recommended to his use
- l88l Not half an hour before.
- l89l Viola How can this be?
- l90l Orsino When came he to this town?
- l91l Antonio Today, my lord, and for three months before,
- l92l No intÆrim, not a minuteÆs vacancy,
- l93l Both day and night did we keep company.
- (Enter Olivia and attendants)
- l94l Orsino Here comes the Countess. Now heaven walks on earth.
- l95l But for thee, fellowùfellow, thy words are madness.
- l96l Three months this youth hath tended upon me.
- l97l But more of that anon. Take him aside.
- l98l Olivia What would my lord, but that he may not have,
- l99l Wherein Olivia may seem serviceable?
- l100l Cesario, you do not keep promise with me.
- l101l Viola Madamù
- l102l Orsino Gracious Oliviaù
- l103l Olivia What do you say, Cesario? Good my lordù
- l104l Viola My lord would speak, my duty hushes me.
- l105l Olivia If it be aught to the old tune, my lord,
- l106l It is as fat and fulsome to mine ear
- l107l As howling after music.
- l108l Orsino Still so cruel?
- l109l Olivia Still so constant, lord.
- l110l Orsino What, to perverseness? You uncivil lady,
- l111l To whose ingrate and unauspicious altars
- l112l My soul the faithfullÆst offÆrings hath breathed out
- l113l That eÆer devotion tenderedùwhat shall I do?
- l114l Olivia Even what it please my lord that shall become him.
- l115l Orsino Why should I not, had I the heart to do it,
- l116l Like to thÆ Egyptian thief, at point of death
- l117l Kill what I loveùa savage jealousy
- l118l That sometime savours nobly. But hear me this:
- l119l Since you to non-regardance cast my faith,
- l120l And that I partly know the instrument
- l121l That screws me from my true place in your favour,
- l122l Live you the marble-breasted tyrant still.
- l123l But this your minion, whom I know you love,
- l124l And whom, by heaven I swear, I tender dearly,
- l125l Him will I tear out of that cruel eye
- l126l Where he sits crownΦd in his masterÆs spite.
- (To Viola)
- l127l Come, boy, with me. My thoughts are ripe in mischief.
- l128l IÆll sacrifice the lamb that I do love
- l129l To spite a ravenÆs heart within a dove.
- l130l Viola And I most jocund, apt, and willingly
- l131l To do you rest a thousand deaths would die.
- l132l Olivia Where goes Cesario?
- Viola After him I love
- l133l More than I love these eyes, more than my life,
- l134l More by all mores than eÆer I shall love wife.
- l135l If I do feign, you witnesses above,
- l136l Punish my life for tainting of my love.
- l137l Olivia Ay me detested, how am I beguiled!
- l138l Viola Who does beguile you? Who does do you wrong?
- l139l Olivia Hast thou forgot thyself? Is it so long?
- l140l Call forth the holy father.
- (Exit an attendant)
- Orsino (to Viola) Come, away.
- l141l Olivia Whither, my lord? Cesario, husband, stay.
- l142l Orsino Husband?
- Olivia Ay, husband. Can he that deny?
- l143l Orsino (to Viola) Her husband, sirrah?
- Viola No, my lord, not I.
- l144l Olivia Alas, it is the baseness of thy fear
- l145l That makes thee strangle thy propriety.
- l146l Fear not, Cesario, take thy fortunes up,
- l147l Be that thou knowÆst thou art, and then thou art
- l148l As great as that thou fearÆst.
- (Enter the Priest)
- O welcome, father.
- l149l Father, I charge thee by thy reverence
- l150l Here to unfoldùthough lately we intended
- l151l To keep in darkness what occasion now
- l152l Reveals before Ætis ripeùwhat thou dost know
- l153l Hath newly passed between this youth and me.
- l154l Priest A contract of eternal bond of love,
- l155l Confirmed by mutual joinder of your hands,
- l156l Attested by the holy close of lips,
- l157l Strengthened by interchangement of your rings,
- l158l And all the ceremony of this compact
- l159l Sealed in my function, by my testimony;
- l160l Since when, my watch hath told me, toward my grave
- l161l I have travelled but two hours.
- l162l Orsino (to Viola) O thou dissembling cub, what wilt thou be
- l163l When time hath sowed a grizzle on thy case?
- l164l Or will not else thy craft so quickly grow
- l165l That thine own trip shall be thine overthrow?
- l166l Farewell, and take her, but direct thy feet
- l167l Where thou and I henceforth may never meet.
- l168l Viola My lord, I do protest.
- Olivia O, do not swear!
- l169l Hold little faith, though thou hast too much fear.
- (Enter Sir Andrew)
- l170l Sir Andrew For the love of God, a surgeonùsend one
- l171l presently to Sir Toby.
- l172l Olivia WhatÆs the matter?
- l173l Sir Andrew HeÆs broke my head across, and has given
- l174l Sir Toby a bloody coxcomb, too. For the love of God,
- l175l your help! I had rather than forty pound I were at
- l176l home.
- l177l Olivia Who has done this, Sir Andrew?
- l178l Sir Andrew The CountÆs gentleman, one Cesario. We
- l179l took him for a coward, but heÆs the very devil
- l180l incardinate.
- l181l Orsino My gentleman, Cesario?
- l182l Sir Andrew ÆOdÆs lifelings, here he is. (To Viola) You broke
- l183l my head for nothing, and that that I did I was set on
- l184l to do Æt by Sir Toby.
- l185l Viola Why do you speak to me? I never hurt you.
- l186l You drew your sword upon me without cause,
- l187l But I bespake you fair, and hurt you not.
- (Enter Sir Toby and Feste, the clown)
- l188l Sir Andrew If a bloody coxcomb be a hurt you have hurt
- l189l me. I think you set nothing by a bloody coxcomb. Here
- l190l comes Sir Toby, halting. You shall hear more; but if
- l191l he had not been in drink he would have tickled you
- l192l othergates than he did.
- l193l Orsino (to Sir Toby) How now, gentleman? How is Æt with you?
- l194l Sir Toby ThatÆs all one, heÆs hurt me, and thereÆs thÆ end
- l195l on Æt. (To Feste) Sot, didst see Dick Surgeon, sot?
- l196l Feste O, heÆs drunk, Sir Toby, an hour agone. His eyes
- l197l were set at eight iÆ thÆ morning.
- l198l Sir Toby Then heÆs a rogue, and a passy-measures pavan.
- l199l I hate a drunken rogue.
- l200l Olivia Away with him! Who hath made this havoc with them?
- l201l Sir Andrew IÆll help you, Sir Toby, because weÆll be
- l202l dressed together.
- l203l Sir Toby Will you helpùan ass-head, and a coxcomb,
- l204l and a knave; a thin-faced knave, a gull?
- l205l Olivia Get him to bed, and let his hurt be looked to.
- (Exeunt Sir Toby, Sir Andrew, Feste, and Fabian)
- (Enter Sebastian)
- l206l Sebastian (to Olivia) I am sorry, madam, I have hurt your kinsman,
- l207l But had it been the brother of my blood
- l208l I must have done no less with wit and safety.
- l209l You throw a strange regard upon me, and by that
- l210l I do perceive it hath offended you.
- l211l Pardon me, sweet one, even for the vows
- l212l We made each other but so late ago.
- l213l Orsino One face, one voice, one habit, and two persons,
- l214l A natural perspective, that is and is not.
- l215l Sebastian Antonio! O, my dear Antonio,
- l216l How have the hours racked and tortured me
- l217l Since I have lost thee!
- l218l Antonio Sebastian are you?
- l219l Sebastian FearÆst thou that, Antonio?
- l220l Antonio How have you made division of yourself?
- l221l An apple cleft in two is not more twin
- l222l Than these two creatures. Which is Sebastian?
- l223l Olivia Most wonderful!
- l224l Sebastian (seeing Viola) Do I stand there? I never had a brother,
- l225l Nor can there be that deity in my nature
- l226l Of here and everywhere. I had a sister,
- l227l Whom the blind waves and surges have devoured.
- l228l Of charity, what kin are you to me?
- l229l What countryman? What name? What parentage?
- l230l Viola Of Messaline. Sebastian was my father.
- l231l Such a Sebastian was my brother, too.
- l232l So went he suited to his watery tomb.
- l233l If spirits can assume both form and suit
- l234l You come to fright us.
- Sebastian A spirit I am indeed,
- l235l But am in that dimension grossly clad
- l236l Which from the womb I did participate.
- l237l Were you a woman, as the rest goes even,
- l238l I should my tears let fall upon your cheek
- l239l And say ôThrice welcome, drownΦd Viola.ö
- l240l Viola My father had a mole upon his brow.
- l241l Sebastian And so had mine.
- l242l Viola And died that day when Viola from her birth
- l243l Had numbered thirteen years.
- l244l Sebastian O, that record is lively in my soul.
- l245l He finishΦd indeed his mortal act
- l246l That day that made my sister thirteen years.
- l247l Viola If nothing lets to make us happy both
- l248l But this my masculine usurped attire,
- l249l Do not embrace me till each circumstance
- l250l Of place, time, fortune do cohere and jump
- l251l That I am Viola, which to confirm
- l252l IÆll bring you to a captain in this town
- l253l Where lie my maiden weeds, by whose gentle help
- l254l I was preserved to serve this noble count.
- l255l All the occurrence of my fortune since
- l256l Hath been between this lady and this lord.
- l257l Sebastian (to Olivia) So comes it, lady, you have been mistook.
- l258l But nature to her bias drew in that.
- l259l You would have been contracted to a maid,
- l260l Nor are you therein, by my life, deceived.
- l261l You are betrothed both to a maid and man.
- l262l Orsino (to Olivia) Be not amazed. Right noble is his blood.
- l263l If this be so, as yet the glass seems true,
- l264l I shall have share in this most happy wreck.
- l265l (To Viola) Boy, thou hast said to me a thousand times
- l266l Thou never shouldst love woman like to me.
- l267l Viola And all those sayings will I overswear,
- l268l And all those swearings keep as true in soul
- l269l As doth that orbΦd continent the fire
- l270l That severs day from night.
- Orsino Give me thy hand,
- l271l And let me see thee in thy womanÆs weeds.
- l272l Viola The captain that did bring me first on shore
- l273l Hath my maidÆs garments. He upon some action
- l274l Is now in durance, at MalvolioÆs suit,
- l275l A gentleman and follower of my ladyÆs.
- l276l Olivia He shall enlarge him. Fetch Malvolio hitherù
- l277l And yet, alas, now I remember me,
- l278l They say, poor gentleman, heÆs much distraught.
- (Enter Feste the clown with a letter, and Fabian)
- l279l A most extracting frenzy of mine own
- l280l From my remembrance clearly banished his.
- l281l How does he, sirrah?
- l282l Feste Truly, madam, he holds Beelzebub at the staveÆs
- l283l end as well as a man in his case may do. HeÆs here
- l284l writ a letter to you. I should have given Æt you today
- l285l morning. But as a madmanÆs epistles are no gospels,
- l286l so it skills not much when they are delivered.
- l287l Olivia Open Æt and read it.
- l288l Feste Look then to be well edified when the fool delivers
- l289l the madman. (Reads) ôBy the Lord, madamöù
- l290l Olivia How now, art thou mad?
- l291l Feste No, madam, I do but read madness. An your
- l292l ladyship will have it as it ought to be you must allow
- l293l vox.
- l294l Olivia Prithee, read iÆ thy right wits.
- l295l Feste So I do, madonna, but to read his right wits is to
- l296l read thus. Therefore perpend, my princess, and give
- l297l ear.
- l298l Olivia (to Fabian) Read it you, sirrah.
- (Feste gives the letter to Fabian)
- l299l Fabian (reads) ôBy the Lord, madam, you wrong me, and
- l300l the world shall know it. Though you have put me into
- l301l darkness and given your drunken cousin rule over me,
- l302l yet have I the benefit of my senses as well as your
- l303l ladyship. I have your own letter that induced me to
- l304l the semblance I put on, with the which I doubt not
- l305l but to do myself much right or you much shame. Think
- l306l of me as you please. I leave my duty a little unthought
- l307l of, and speak out of my injury.
- l308l The madly-used Malvolio.ö
- l309l Olivia Did he write this?
- l310l Feste Ay, madam.
- l311l Orsino This savours not much of distraction.
- l312l Olivia See him delivered, Fabian, bring him hither.
- l313l My lord, so please youùthese things further thought onù
- l314l To think me as well a sister as a wife,
- l315l One day shall crown thÆ alliance on Æt, so please you,
- l316l Here at my house and at my proper cost.
- l317l Orsino Madam, I am most apt tÆ embrace your offer.
- (To Viola)
- l318l Your master quits you, and for your service done him
- l319l So much against the mettle of your sex,
- l320l So far beneath your soft and tender breeding,
- l321l And since you called me master for so long,
- l322l Here is my hand. You shall from this time be
- l323l Your masterÆs mistress.
- Olivia (to Viola) A sister, you are she.
- (Enter Malvolio)
- l324l Orsino Is this the madman?
- Olivia Ay, my lord, this same.
- l325l How now, Malvolio?
- Malvolio Madam, you have done me wrong,
- l326l Notorious wrong.
- Olivia Have I, Malvolio? No.
- Malvolio (showing a letter)
- l327l Lady, you have. Pray you peruse that letter.
- l328l You must not now deny it is your hand.
- l329l Write from it if you can, in hand or phrase,
- l330l Or say Ætis not your seal, not your invention.
- l331l You can say none of this. Well, grant it then,
- l332l And tell me in the modesty of honour
- l333l Why you have given me such clear lights of favour,
- l334l Bade me come smiling and cross-gartered to you,
- l335l To put on yellow stockings, and to frown
- l336l Upon Sir Toby and the lighter people,
- l337l And acting this in an obedient hope,
- l338l Why have you suffered me to be imprisoned,
- l339l Kept in a dark house, visited by the priest,
- l340l And made the most notorious geck and gull
- l341l That eÆer invention played on? Tell me why?
- l342l Olivia Alas, Malvolio, this is not my writing,
- l343l Though I confess much like the character,
- l344l But out of question, Ætis MariaÆs hand.
- l345l And now I do bethink me, it was she
- l346l First told me thou wast mad; then camÆst in smiling,
- l347l And in such forms which here were presupposed
- l348l Upon thee in the letter. Prithee be content;
- l349l This practice hath most shrewdly passed upon thee,
- l350l But when we know the grounds and authors of it
- l351l Thou shalt be both the plaintiff and the judge
- l352l Of thine own cause.
- Fabian Good madam, hear me speak,
- l353l And let no quarrel nor no brawl to come
- l354l Taint the condition of this present hour,
- l355l Which I have wondered at. In hope it shall not,
- l356l Most freely I confess myself and Toby
- l357l Set this device against Malvolio here
- l358l Upon some stubborn and uncourteous parts
- l359l We had conceived against him. Maria writ
- l360l The letter, at Sir TobyÆs great importance,
- l361l In recompense whereof he hath married her.
- l362l How with a sportful malice it was followed
- l363l May rather pluck on laughter than revenge
- l364l If that the injuries be justly weighed
- l365l That have on both sides passed.
- l366l Olivia (to Malvolio) Alas, poor fool, how have they baffled thee!
- l367l Feste Why, ôSome are born great, some achieve greatness,
- l368l and some have greatness thrown upon them.ö I
- l369l was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir; but
- l370l thatÆs all one. ôBy the Lord, fool, I am not madöùbut
- l371l do you remember, ôMadam, why laugh you at such a
- l372l barren rascal, an you smile not, heÆs gaggedöùand
- l373l thus the whirligig of time brings in his revenges.
- l374l Malvolio IÆll be revenged on the whole pack of you.
- (Exit)
- l375l Olivia He hath been most notoriously abused.
- l376l Orsino Pursue him, and entreat him to a peace.
- l377l He hath not told us of the captain yet.
- (Exit one or more)
- l378l When that is known, and golden time convents,
- l379l A solemn combination shall be made
- l380l Of our dear souls. Meantime, sweet sister,
- l381l We will not part from hence. Cesario, comeù
- l382l For so you shall be while you are a man;
- l383l But when in other habits you are seen,
- l384l OrsinoÆs mistress, and his fancyÆs queen.
- (Exeunt all but Feste)
- l385l Feste (sings) When that I was and a little tiny boy,
- l386l With hey, ho, the wind and the rain,
- l387l A foolish thing was but a toy,
- l388l For the rain it raineth every day.
- l389l But when I came to manÆs estate,
- l390l With hey, ho, the wind and the rain,
- l391l ÆGainst knaves and thieves men shut their gate,
- l392l For the rain it raineth every day.
- l393l But when I came, alas, to wive,
- l394l With hey, ho, the wind and the rain,
- l395l By swaggering could I never thrive,
- l396l For the rain it raineth every day.
- l397l But when I came unto my beds,
- l398l With hey, ho, the wind and the rain,
- l399l With tosspots still had drunken heads,
- l400l For the rain it raineth every day.
- l401l A great while ago the world begun,
- l402l With hey ho, the wind and the rain,
- l403l But thatÆs all one, our play is done,
- l404l And weÆll strive to please you every day.
- (Exit)